L'occitan ; langue millénaire ; est avant tout une langue romane avant d'être la « langue régionale » que l'on connaît aujourd'hui. Elle possède un espace linguistique bien défini et des caractéristiques qui lui sont propres. Et si ; face à l'institutionnalisation du français ; elle s'est vue progressivement déclassée ; la langue occitane n'en occupe pas moins aujourd'hui encore une place à part dans le paysage linguistique français.
L'occitan ; langue millénaire ; est avant tout une langue romane avant d'être la « langue régionale » que l'on connaît aujourd'hui. Elle possède un espace linguistique bien défini et des caractéristiques qui lui sont propres. Et si ; face à l'institutionnalisation du français ; elle s'est vue progressivement déclassée ; la langue occitane n'en occupe pas moins aujourd'hui encore une place à part dans le paysage linguistique français. Il y a un espace linguistique d'oc, d'accord. Mais est-il aussi un espace d'histoire? Ce n'est pas évident au premier abord. Il ne se trouve pas en effet de territoire immédiatement identifiable sur une carte politique, historique ou géographique, portant le nom d'Occitanie, et le terme ne s'inscrit pas en dehors du milieu militant. Et pourtant, ceux qui ont parlé la langue d'oc au fil des siècles ont une histoire. C'est elle que nous vous proposons ici de découvrir. Phénomène étrange et inclassable, la littérature occitane est ici proposée selon un parcours historique présentant les quatre grandes périodes qui distinguent communément la littérature d'oc : l'âge d'or médiéval (Xe – XIIe siècles), la première renaissance dite aussi « baroque » (XVIe – XVIe siècles), la deuxième renaissance du XIXe siècle avec notamment le Félibrige, la troisième renaissance (XIXe et XXIe siècles).
International audience ; Les codes graphiques utilisés pour écrire l'occitan ont fait l'objet d'études ponctuelles mais n'ont jamais représenté le fil directeur pour étudier l'histoire de la langue occitane, sans doute en raison du cloisonnement qui existe et persiste aujourd'hui encore entre philologues médiévistes d'un côté et linguistes et dialectologues de l'autre. L'élaboration d'un système graphique original au Moyen Âge, son délabrement spectaculaire au XVIe siècle et sa lente reconstruction à l'époque contemporaine sont les diverses facettes d'une même histoire, celle de la langue occitane soumise à des contraintes sociales et politiques internes ou externes en perpétuelle évolution. Cet article effectue quelques zooms sur quelques moments-clés de l'histoire graphique de l'occitan pour montrer que l'étude des systèmes graphiques peut se doubler d'une analyse qui permet de dessiner en creux une histoire sociale de cette langue.
International audience ; Les codes graphiques utilisés pour écrire l'occitan ont fait l'objet d'études ponctuelles mais n'ont jamais représenté le fil directeur pour étudier l'histoire de la langue occitane, sans doute en raison du cloisonnement qui existe et persiste aujourd'hui encore entre philologues médiévistes d'un côté et linguistes et dialectologues de l'autre. L'élaboration d'un système graphique original au Moyen Âge, son délabrement spectaculaire au XVIe siècle et sa lente reconstruction à l'époque contemporaine sont les diverses facettes d'une même histoire, celle de la langue occitane soumise à des contraintes sociales et politiques internes ou externes en perpétuelle évolution. Cet article effectue quelques zooms sur quelques moments-clés de l'histoire graphique de l'occitan pour montrer que l'étude des systèmes graphiques peut se doubler d'une analyse qui permet de dessiner en creux une histoire sociale de cette langue.